Je Nederlands geüpdatet

Afgelopen dinsdag 8 maart verzorgde ik een korte workshop over spelling. Hoe spel je vervoegingen van werkwoorden van Engelse herkomst? Waarom is het Koninginnedag zonder tussen-n en koninginnensoep mét tussen –n? Van die dingen. Er waren 10 deelneemsters. Er was geen deelnemer.

Dat blijft me verbazen. Dit soort trainingen zijn duidelijk geen mannending. Hoe komt dat toch? Spellen mannen zoveel beter? Nee, die indruk heb ik niet. Ik gok toch op de theorie dat vrouwen geen fouten durven maken. Mannen denken: ‘Ach, als ik niet zie dat het fout is, ziet een ander het ook niet.’ Helemaal ongelijk geef ik die mannen niet. Waarom je best doen voor iets wat toch niemand ziet?

Toch is dat een riskante strategie. Het aantal werkwoorden van Engelse herkomst groeit. Je kunt je voorstellen dat een dictee binnenkort deel uit maakt van een assessment. En wie dan gestrest de stresstest niet haalt, loopt kans om geoutplacet te worden. Of gedeletet. En wat is het dan sneu als je dát niet kunt spellen.

Gepubliceerd door

Wout Sorgdrager

Tekstschrijver en schrijftrainer in Groningen en wijde omgeving. Mijn onderwerpen: gezondheidszorg, onderwijs, volkshuisvesting, personeel & organisatie. De not-for-profit-sector. Traint en coacht professionals.

One thought on “Je Nederlands geüpdatet”

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s